— Ох, Мици, мне очень жаль.
— Да, мне тоже, но хуже всего знаешь что? Мы не можем позволить себе оставить оба дома — и нью-йоркский, и «Гребешок», придется его продавать.
У Мэгги подкосились ноги, и она села.
— Понятно.
— Слов нет, как я расстроена. Ты, наверное, считаешь меня дурочкой, но мысленно я практически уже обставила дом мебелью и намечтала, как буду устраивать вечеринки, и все такое.
Мэгги положила трубку, ей было ужасно жалко и Мици, и «Гребешок». И она боялась, что больше не найдет для него таких подходящих людей.
На работе Этель обрушила на нее новость еще более печальную:
— Малыш Гарри умер.
— Не может быть. Когда?
— Вчера.
— Почему? Что стряслось?
— Не уточняют, наверное, просто от старости. Нужно послать цветы, да?
— Обязательно. Бедный Малыш Гарри. Удивительно, что он так долго прожил. Ему ведь было очень одиноко без Хейзел.
— Да уж.
— Сколько же ему было? Восемьдесят? Восемьдесят пять?
Этель покачала головой:
— Нет, меньше, он был лет на десять моложе Хейзел. Неизвестно, правда, знал ли он сам об этом. В общем, ты понимаешь, что это означает? Мне неприятно быть черным вестником, но ничего хорошего для агентства «Красная гора» это не сулит. Я всегда говорила: стоит Гарри отправиться на тот свет, его семья тут же продаст компанию.
Мэгги кивнула:
— Ты права.
— К несчастью, да. Десять минут назад звонил адвокат и сказал, что хочет посмотреть приходные книги.
— Серьезно? Он не сказал зачем?
— Хочет их просмотреть, прежде чем отошлет заинтересованной стороне. Угадайте с трех раз, что это за сторона. Намекну: она уже несколько лет ястребом кружит над нашими головами.
— Бренда уже знает?
— Да, она была здесь, когда звонил адвокат.
— Расстроилась?
— А у кошки есть хвост?
— Где она?
— Вероятно, у себя в кабинете.
Мэгги пересекла холл и позвала:
— Бренда, ты здесь, дорогая?
Но Бренда в этот момент уже входила в двери магазина «Хрустящие кремовые пончики» в нескольких кварталах от офиса. При мысли, что Бебс Бингингтон достанется компания Хейзел, ее затошнило. Требовался пончик, причем срочно. Бренда уселась за стойку, посмотрела в глаза официантке и сказала:
— Дюжину глазированных, дюжину ассорти и четыре булочки с корицей, это с собой. И принесите кофе и два пончика с повидлом, это здесь.
Зазвонил мобильный, но она не стала брать. Наверное, куратор «Анонимных обжор», утром она не позвонила. Но Бренда была не в настроении, и нечего ее спасать от самой себя.
Через десять минут, когда Бренда готовилась вонзить зубы во второй пончик, сзади раздался знакомый голос:
— А ну, Бренда, прочь от стойки!
Это была Тиронда, ее кураторша из «Анонимных обжор»!
— Ты меня слышала. Прочь от этих пончиков. Положи пончик на стол, живо!
Бренда знала, что с Тирондой шутки плохи: полицейская на пенсии ростом в шесть футов [31] могла запросто покалечить, если захочет. Бренда медленно опустила надкусанный пончик на тарелку, и Тиронда тут же ухватила ее за сумку и поволокла к выходу. Девушка-официантка крикнула:
— А как же ваш заказ на вынос, уже не нужен?
— Нет, не нужен! — рявкнула Тиронда.
Бренда сегодня не только потеряла работу, но ее еще выдала эта предательница Мейми Лу Браун из «Анонимных обжор»: случайно проезжая мимо, она заметила напротив магазина пончиков машину Бренды с рекламой агентства «Красная гора». А все эта чертова машина виновата! В некоторые дни лучше не выбираться из постели до вечера.
Мэгги в который раз набирала номер Бренды, хотя ей и самой было несладко. Столько трудов — и все впустую: Бебс Бингингтон все же угробит «Гребешок». И с чего это она решила, что жизнь прекрасна?
На следующий день их худшие опасения оправдались. Компанию продали настолько молниеносно, будто все документы подготовили заранее, еще до того, как умер Малыш Гарри. Через четыре дня явился адвокат Бебс и объяснил, что им дается две недели, чтобы очистить помещение, а по истечении этого срока вся существующая в их распоряжении собственность по контракту сливается с собственностью компании, владеющей контрольным пакетом акций. И в последний день они обязаны вернуть взятые в аренду автомобили.
— Полагаю, выходного пособия нам не полагается? — вопросила Этель.
Адвокат покачал головой:
— Нет, к сожалению, новый владелец считает, что уведомления за две недели вполне достаточно.
— То есть после сорока семи лет работы в компании — «Вот ваша шляпа, вы, кажется, спешите». Купить бы бутылку шампанского и долбануть ее по башке.
Адвокат улыбнулся.
— Понимаю ваши чувства, миссис Клип, — сказал он, вытягивая из портфеля очередную стопку бумаг. — Однако на вашем месте я бы так не волновался. Предыдущий владелец, Хейзел Уизенкнот, оставила определенные распоряжения, которые, думаю, всех вас более чем устроят.
Наконец-то хоть один приятный сюрприз.
Определенные распоряжения
В восьмидесятых, когда мир свихнулся на судебных тяжбах и бизнесмены закидывали друг дружку высосанными из пальца исками, Хейзел перевела свою вторую компанию, «С. П. Инвестментс», на имя Гарри. Все знали, что Гарри владеет еще одной компанией, имеющей дело с несколькими коммерческими агентствами недвижимости. Но кое-чего не знал никто. А именно, что в конце пятидесятых, когда земля была дешевой, «С. П. Инвестментс» по-тихому, квартал за кварталом, скупала земли на Сауссайд — ту самую землю, где нынче расположен Алабамский медицинский университет. Хотя Хейзел жила скромно, умерла она до жути богатой. А будучи и умной, и удачливой женщиной, она, конечно же, захотела принять меры, дабы в случае краха какой-либо из компаний адвокаты не смогли отобрать у нее всю собственность. Тогда же Хейзел поставила Гарри условие, что ежели с ней что случится и он продаст компании, то обязан будет позаботиться обо всех членах Команды Хейзел. И, следуя ее завещанию, им полагалось пятьдесят процентов дохода от агентства «Красная гора» и «С. П. Инвестментс». Поскольку в Команде Хейзел осталось только три человека, адвокаты вручили каждой чек на 8 278 000! Попутно разъяснив, что с этой суммы придется заплатить налоги, но даже после выплат останутся огромные деньжищи. Все трое лишились дара речи.
Бренда обрела его первая.
— Но я никогда не слышала о «С. П. Инвестментс». Кто такой этот С. П.?
Адвокат справился в бумагах и объяснил, что С. П. - вовсе не человек. С. П. - это сокращение от Счастливый Пенни.
Слегка оправившись от шока, все задумались, что будут делать с деньгами.
Этель заявила, что отправится в кругосветное путешествие, поставит себе титановый тазобедренный сустав, сделает подтяжку лица и удалит катаракту.
— А я свои в банк положу, — сказала Бренда, — и буду помалкивать. Если мои племяннички прознают, что у меня водятся денежки, я не доживу до того момента, когда они кончатся.
— А ты что сделаешь, Мэгги? Уже решила?
Мэгги точно знала, что будет делать со своими деньгами. И улыбнулась.
— А я куплю «Гребешок».
В тот вечер Дэвид и Мици пришли в восторг, когда она позвонила и все им рассказала.
— Ох, Мэгги, я так горевала, что от него пришлось отказаться, а теперь и думаю — не был ли он с самого начала предназначен для тебя? — сказала Мици, немного успокоившись. — Разве не странно, что все так сложилось?
Через несколько дней, вернувшись домой из универмага, Одри Данкин была удивлена, найдя в почтовом ящике адресованное ей письмо. В последнее время она редко получала настоящие письма. В основном приходили или счета, или рекламные объявления, или завуалированные под письма рекламные объявления. Но в этом конверте оказался чек на сто тысяч долларов — не банкнота, а чек. Она не знала, от кого чек и настоящий ли он, так что решила не слишком радоваться, пока не проверит. А вдруг он в самом деле настоящий. Ох, сколько тогда она всего сделает! Прежде всего, обновит свой гардероб, поведет себя в хороший ресторан и повеселится вволю. В общем, на эти деньги можно накупить кучу мелочей, как нужных, так и не нужных.